{"id":39,"date":"2016-06-02T15:25:02","date_gmt":"2016-06-02T15:25:02","guid":{"rendered":"https:\/\/visual.books4languages.com\/templateb111\/?post_type=chapter&p=39"},"modified":"2019-11-19T07:36:41","modified_gmt":"2019-11-19T07:36:41","slug":"topic-2-6","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/chapter\/topic-2-6\/","title":{"rendered":"Topic 2"},"content":{"raw":"\r\n\r\n\r\n
\"\"\r\n
    \r\n \t
  • Answering machine<\/li>\r\n \t
  • Contestador autom\u00e1tico<\/li>\r\n \t
  • R\u00e9pondeur (automatique)<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
\"\"\r\n
    \r\n \t
  • Voicemail<\/li>\r\n \t
  • Buz\u00f3n de voz<\/li>\r\n \t
  • Bo\u00eete vocale<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
\"\"\r\n
    \r\n \t
  • Phonecall<\/li>\r\n \t
  • Llamada<\/li>\r\n \t
  • Appel<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
    \"\"\r\n
      \r\n \t
    • Line<\/li>\r\n \t
    • L\u00ednea (ocupada)<\/li>\r\n \t
    • Ligne (occup\u00e9e)<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
    \"\"\r\n
      \r\n \t
    • Prefix<\/li>\r\n \t
    • Prefijo<\/li>\r\n \t
    • Indicatif<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
    \"\"\r\n
      \r\n \t
    • Extension<\/li>\r\n \t
    • Extensi\u00f3n<\/li>\r\n \t
    • Poste<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
      \"\"\r\n
        \r\n \t
      • Phone battery<\/li>\r\n \t
      • Bater\u00eda de tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
      • Batterie de t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
      \"\"\r\n
        \r\n \t
      • SIM card<\/li>\r\n \t
      • Tarjeta de tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
      • Carte t\u00e9l\u00e9phonique<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
      \"\"\r\n
        \r\n \t
      • Phonecall<\/li>\r\n \t
      • Conversaci\u00f3n telef\u00f3nica<\/li>\r\n \t
      • Conversation t\u00e9l\u00e9phonique<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
        \"\"\r\n
          \r\n \t
        • Telephone directory<\/li>\r\n \t
        • Gu\u00eda telef\u00f3nica<\/li>\r\n \t
        • Annuaire t\u00e9l\u00e9phonique<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
        \"\"\r\n
          \r\n \t
        • Yellow pages<\/li>\r\n \t
        • P\u00e1ginas amarillas<\/li>\r\n \t
        • Pages jaunes<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
        \"\"\r\n
          \r\n \t
        • To take down a phone number<\/li>\r\n \t
        • Marcar un n\u00famero de tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
        • Composer un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
          \"\"\r\n
            \r\n \t
          • To hang up<\/li>\r\n \t
          • (Des)colgar el tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
          • Raccrocher<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
          \"\"\r\n
            \r\n \t
          • To pick up the phone<\/li>\r\n \t
          • Coger el tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
          • Prendre le t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
          \"\"\r\n
            \r\n \t
          • To answer the phone<\/li>\r\n \t
          • Contestar al tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
          • R\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
            \"\"\r\n
              \r\n \t
            • To put on the phone<\/li>\r\n \t
            • Ponerse al tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
            • Se mettre en ligne<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
            \"\"\r\n
              \r\n \t
            • To run out of battery<\/li>\r\n \t
            • Quedarse sin bater\u00eda<\/li>\r\n \t
            • Ne plus avoir de batterie<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
            \"\"\r\n
              \r\n \t
            • To run out of credit<\/li>\r\n \t
            • Quedarse sin saldo<\/li>\r\n \t
            • Ne plus avoir de cr\u00e9dit<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
              \"\"\r\n
                \r\n \t
              • To make a call<\/li>\r\n \t
              • Hacer una llamada<\/li>\r\n \t
              • Passer un appel<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
              \"\"\r\n
                \r\n \t
              • To return a call<\/li>\r\n \t
              • Devolver una llamada<\/li>\r\n \t
              • Rappeler<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
              \"\"\r\n
                \r\n \t
              • To deal with a call<\/li>\r\n \t
              • Atender una llamada<\/li>\r\n \t
              • R\u00e9pondre \u00e0 un appel<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                \"\"\r\n
                  \r\n \t
                • To receive a call<\/li>\r\n \t
                • Recibir una llamada<\/li>\r\n \t
                • Recevoir un appel<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                \"\"\r\n
                  \r\n \t
                • To divert a call<\/li>\r\n \t
                • Desviar una llamada<\/li>\r\n \t
                • Transf\u00e9rer un appel<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                \"\"\r\n
                  \r\n \t
                • To be on a call<\/li>\r\n \t
                • Estar comunicado<\/li>\r\n \t
                • \u00catre en communication<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                  \"\"\r\n
                    \r\n \t
                  • Channel<\/li>\r\n \t
                  • Canal<\/li>\r\n \t
                  • Cha\u00eene<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                  \"\"\r\n
                    \r\n \t
                  • Station<\/li>\r\n \t
                  • Emisora<\/li>\r\n \t
                  • Station de radio<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                  \"\"\r\n
                    \r\n \t
                  • Radio announcer<\/li>\r\n \t
                  • Locutor<\/li>\r\n \t
                  • Pr\u00e9sentateur<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                    \"\"\r\n
                      \r\n \t
                    • Public channel<\/li>\r\n \t
                    • Cadena p\u00fablico<\/li>\r\n \t
                    • Cha\u00eene publique<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                    \"\"\r\n
                      \r\n \t
                    • Private channel<\/li>\r\n \t
                    • Cadena privado<\/li>\r\n \t
                    • Cha\u00eene priv\u00e9e<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                    \"\"\r\n
                      \r\n \t
                    • Regional channel<\/li>\r\n \t
                    • Cadena regional<\/li>\r\n \t
                    • Cha\u00eene r\u00e9gionale<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                      \"\"\r\n
                        \r\n \t
                      • National channel<\/li>\r\n \t
                      • Cadena nacional<\/li>\r\n \t
                      • Cha\u00eene nationale<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                      \"\"\r\n
                        \r\n \t
                      • Public channel<\/li>\r\n \t
                      • Canal p\u00fablico<\/li>\r\n \t
                      • Cha\u00eene publique<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                      \"\"\r\n
                        \r\n \t
                      • Private channel<\/li>\r\n \t
                      • Canal privado<\/li>\r\n \t
                      • Cha\u00eene priv\u00e9e<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                        \"\"\r\n
                          \r\n \t
                        • Regional channel<\/li>\r\n \t
                        • Canal regional<\/li>\r\n \t
                        • Cha\u00eene r\u00e9gionale<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                        \"\"\r\n
                          \r\n \t
                        • National channel<\/li>\r\n \t
                        • Canal nacional<\/li>\r\n \t
                        • Cha\u00eene nationale<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                        \"\"\r\n
                          \r\n \t
                        • Episode<\/li>\r\n \t
                        • Cap\u00edtulo<\/li>\r\n \t
                        • Chapitre<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                          \"\"\r\n
                            \r\n \t
                          • Episode<\/li>\r\n \t
                          • Episodio<\/li>\r\n \t
                          • \u00c9pisode<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                          \"\"\r\n
                            \r\n \t
                          • Series<\/li>\r\n \t
                          • Serie<\/li>\r\n \t
                          • S\u00e9rie<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                          \"\"\r\n
                            \r\n \t
                          • Soap opera<\/li>\r\n \t
                          • Culebr\u00f3n<\/li>\r\n \t
                          • Feuilleton<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                            \"\"\r\n
                              \r\n \t
                            • Soap opera<\/li>\r\n \t
                            • Telenovela<\/li>\r\n \t
                            • Feuilleton t\u00e9l\u00e9vis\u00e9<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                            \"\"\r\n
                              \r\n \t
                            • Gameshow<\/li>\r\n \t
                            • Concurso<\/li>\r\n \t
                            • Concours<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                            \"\"\r\n
                              \r\n \t
                            • Debate<\/li>\r\n \t
                            • Debate<\/li>\r\n \t
                            • D\u00e9bat<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                              \"\"\r\n
                                \r\n \t
                              • Documentary<\/li>\r\n \t
                              • Documental<\/li>\r\n \t
                              • Documentaire<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                              \"\"\r\n
                                \r\n \t
                              • Junk TV<\/li>\r\n \t
                              • Telebasura<\/li>\r\n \t
                              • T\u00e9l\u00e9-poubelle<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                              \"\"\r\n
                                \r\n \t
                              • General interest programmes<\/li>\r\n \t
                              • Programa de informaci\u00f3n general<\/li>\r\n \t
                              • \u00c9mission d'informations g\u00e9n\u00e9rales<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                                \"\"\r\n
                                  \r\n \t
                                • Sports programmes<\/li>\r\n \t
                                • Programa de informaci\u00f3n deportiva<\/li>\r\n \t
                                • \u00c9mission d'informations sportives<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                                \"\"\r\n
                                  \r\n \t
                                • Original version of a film<\/li>\r\n \t
                                • Pel\u00edcula en versi\u00f3n original<\/li>\r\n \t
                                • Film en version originale<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                                \"\"\r\n
                                  \r\n \t
                                • Film with subtitles<\/li>\r\n \t
                                • Pel\u00edcula con subt\u00edtulos<\/li>\r\n \t
                                • Film avec sous-titres<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                                  \"\"\r\n
                                    \r\n \t
                                  • To change channel<\/li>\r\n \t
                                  • Cambiar de canal<\/li>\r\n \t
                                  • Changer de cha\u00eene<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                                  \"\"\r\n
                                    \r\n \t
                                  • To change channel<\/li>\r\n \t
                                  • Cambiar de cadena<\/li>\r\n \t
                                  • Changer de cha\u00eene<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                                  \"\"\r\n
                                    \r\n \t
                                  • To switch station<\/li>\r\n \t
                                  • Cambiar de emisora<\/li>\r\n \t
                                  • Changer de station<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
                                    \"\"\r\n
                                      \r\n \t
                                    • To check the TV schedule<\/li>\r\n \t
                                    • Consultar la programaci\u00f3n<\/li>\r\n \t
                                    • Regarder le programme<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
                                    \"\"<\/td>\r\n\"\"<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n ","rendered":"\n\n\n
                                    \"\"<\/p>\n
                                      \n
                                    • Answering machine<\/li>\n
                                    • Contestador autom\u00e1tico<\/li>\n
                                    • R\u00e9pondeur (automatique)<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                    \"\"<\/p>\n
                                      \n
                                    • Voicemail<\/li>\n
                                    • Buz\u00f3n de voz<\/li>\n
                                    • Bo\u00eete vocale<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                    \"\"<\/p>\n
                                      \n
                                    • Phonecall<\/li>\n
                                    • Llamada<\/li>\n
                                    • Appel<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                      \"\"<\/p>\n
                                        \n
                                      • Line<\/li>\n
                                      • L\u00ednea (ocupada)<\/li>\n
                                      • Ligne (occup\u00e9e)<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                      \"\"<\/p>\n
                                        \n
                                      • Prefix<\/li>\n
                                      • Prefijo<\/li>\n
                                      • Indicatif<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                      \"\"<\/p>\n
                                        \n
                                      • Extension<\/li>\n
                                      • Extensi\u00f3n<\/li>\n
                                      • Poste<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                        \"\"<\/p>\n
                                          \n
                                        • Phone battery<\/li>\n
                                        • Bater\u00eda de tel\u00e9fono<\/li>\n
                                        • Batterie de t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                        \"\"<\/p>\n
                                          \n
                                        • SIM card<\/li>\n
                                        • Tarjeta de tel\u00e9fono<\/li>\n
                                        • Carte t\u00e9l\u00e9phonique<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                        \"\"<\/p>\n
                                          \n
                                        • Phonecall<\/li>\n
                                        • Conversaci\u00f3n telef\u00f3nica<\/li>\n
                                        • Conversation t\u00e9l\u00e9phonique<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                          \"\"<\/p>\n
                                            \n
                                          • Telephone directory<\/li>\n
                                          • Gu\u00eda telef\u00f3nica<\/li>\n
                                          • Annuaire t\u00e9l\u00e9phonique<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                          \"\"<\/p>\n
                                            \n
                                          • Yellow pages<\/li>\n
                                          • P\u00e1ginas amarillas<\/li>\n
                                          • Pages jaunes<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                          \"\"<\/p>\n
                                            \n
                                          • To take down a phone number<\/li>\n
                                          • Marcar un n\u00famero de tel\u00e9fono<\/li>\n
                                          • Composer un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                            \"\"<\/p>\n
                                              \n
                                            • To hang up<\/li>\n
                                            • (Des)colgar el tel\u00e9fono<\/li>\n
                                            • Raccrocher<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                            \"\"<\/p>\n
                                              \n
                                            • To pick up the phone<\/li>\n
                                            • Coger el tel\u00e9fono<\/li>\n
                                            • Prendre le t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                            \"\"<\/p>\n
                                              \n
                                            • To answer the phone<\/li>\n
                                            • Contestar al tel\u00e9fono<\/li>\n
                                            • R\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                              \"\"<\/p>\n
                                                \n
                                              • To put on the phone<\/li>\n
                                              • Ponerse al tel\u00e9fono<\/li>\n
                                              • Se mettre en ligne<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                              \"\"<\/p>\n
                                                \n
                                              • To run out of battery<\/li>\n
                                              • Quedarse sin bater\u00eda<\/li>\n
                                              • Ne plus avoir de batterie<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                              \"\"<\/p>\n
                                                \n
                                              • To run out of credit<\/li>\n
                                              • Quedarse sin saldo<\/li>\n
                                              • Ne plus avoir de cr\u00e9dit<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                \"\"<\/p>\n
                                                  \n
                                                • To make a call<\/li>\n
                                                • Hacer una llamada<\/li>\n
                                                • Passer un appel<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                \"\"<\/p>\n
                                                  \n
                                                • To return a call<\/li>\n
                                                • Devolver una llamada<\/li>\n
                                                • Rappeler<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                \"\"<\/p>\n
                                                  \n
                                                • To deal with a call<\/li>\n
                                                • Atender una llamada<\/li>\n
                                                • R\u00e9pondre \u00e0 un appel<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                  \"\"<\/p>\n
                                                    \n
                                                  • To receive a call<\/li>\n
                                                  • Recibir una llamada<\/li>\n
                                                  • Recevoir un appel<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                  \"\"<\/p>\n
                                                    \n
                                                  • To divert a call<\/li>\n
                                                  • Desviar una llamada<\/li>\n
                                                  • Transf\u00e9rer un appel<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                  \"\"<\/p>\n
                                                    \n
                                                  • To be on a call<\/li>\n
                                                  • Estar comunicado<\/li>\n
                                                  • \u00catre en communication<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                    \"\"<\/p>\n
                                                      \n
                                                    • Channel<\/li>\n
                                                    • Canal<\/li>\n
                                                    • Cha\u00eene<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                    \"\"<\/p>\n
                                                      \n
                                                    • Station<\/li>\n
                                                    • Emisora<\/li>\n
                                                    • Station de radio<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                    \"\"<\/p>\n
                                                      \n
                                                    • Radio announcer<\/li>\n
                                                    • Locutor<\/li>\n
                                                    • Pr\u00e9sentateur<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                      \"\"<\/p>\n
                                                        \n
                                                      • Public channel<\/li>\n
                                                      • Cadena p\u00fablico<\/li>\n
                                                      • Cha\u00eene publique<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                      \"\"<\/p>\n
                                                        \n
                                                      • Private channel<\/li>\n
                                                      • Cadena privado<\/li>\n
                                                      • Cha\u00eene priv\u00e9e<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                      \"\"<\/p>\n
                                                        \n
                                                      • Regional channel<\/li>\n
                                                      • Cadena regional<\/li>\n
                                                      • Cha\u00eene r\u00e9gionale<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                        \"\"<\/p>\n
                                                          \n
                                                        • National channel<\/li>\n
                                                        • Cadena nacional<\/li>\n
                                                        • Cha\u00eene nationale<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                        \"\"<\/p>\n
                                                          \n
                                                        • Public channel<\/li>\n
                                                        • Canal p\u00fablico<\/li>\n
                                                        • Cha\u00eene publique<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                        \"\"<\/p>\n
                                                          \n
                                                        • Private channel<\/li>\n
                                                        • Canal privado<\/li>\n
                                                        • Cha\u00eene priv\u00e9e<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                          \"\"<\/p>\n
                                                            \n
                                                          • Regional channel<\/li>\n
                                                          • Canal regional<\/li>\n
                                                          • Cha\u00eene r\u00e9gionale<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                          \"\"<\/p>\n
                                                            \n
                                                          • National channel<\/li>\n
                                                          • Canal nacional<\/li>\n
                                                          • Cha\u00eene nationale<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                          \"\"<\/p>\n
                                                            \n
                                                          • Episode<\/li>\n
                                                          • Cap\u00edtulo<\/li>\n
                                                          • Chapitre<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                            \"\"<\/p>\n
                                                              \n
                                                            • Episode<\/li>\n
                                                            • Episodio<\/li>\n
                                                            • \u00c9pisode<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                            \"\"<\/p>\n
                                                              \n
                                                            • Series<\/li>\n
                                                            • Serie<\/li>\n
                                                            • S\u00e9rie<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                            \"\"<\/p>\n
                                                              \n
                                                            • Soap opera<\/li>\n
                                                            • Culebr\u00f3n<\/li>\n
                                                            • Feuilleton<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                              \"\"<\/p>\n
                                                                \n
                                                              • Soap opera<\/li>\n
                                                              • Telenovela<\/li>\n
                                                              • Feuilleton t\u00e9l\u00e9vis\u00e9<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                              \"\"<\/p>\n
                                                                \n
                                                              • Gameshow<\/li>\n
                                                              • Concurso<\/li>\n
                                                              • Concours<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                              \"\"<\/p>\n
                                                                \n
                                                              • Debate<\/li>\n
                                                              • Debate<\/li>\n
                                                              • D\u00e9bat<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                                \"\"<\/p>\n
                                                                  \n
                                                                • Documentary<\/li>\n
                                                                • Documental<\/li>\n
                                                                • Documentaire<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                                \"\"<\/p>\n
                                                                  \n
                                                                • Junk TV<\/li>\n
                                                                • Telebasura<\/li>\n
                                                                • T\u00e9l\u00e9-poubelle<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                                \"\"<\/p>\n
                                                                  \n
                                                                • General interest programmes<\/li>\n
                                                                • Programa de informaci\u00f3n general<\/li>\n
                                                                • \u00c9mission d’informations g\u00e9n\u00e9rales<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                                  \"\"<\/p>\n
                                                                    \n
                                                                  • Sports programmes<\/li>\n
                                                                  • Programa de informaci\u00f3n deportiva<\/li>\n
                                                                  • \u00c9mission d’informations sportives<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                                  \"\"<\/p>\n
                                                                    \n
                                                                  • Original version of a film<\/li>\n
                                                                  • Pel\u00edcula en versi\u00f3n original<\/li>\n
                                                                  • Film en version originale<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                                  \"\"<\/p>\n
                                                                    \n
                                                                  • Film with subtitles<\/li>\n
                                                                  • Pel\u00edcula con subt\u00edtulos<\/li>\n
                                                                  • Film avec sous-titres<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                                    \"\"<\/p>\n
                                                                      \n
                                                                    • To change channel<\/li>\n
                                                                    • Cambiar de canal<\/li>\n
                                                                    • Changer de cha\u00eene<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                                    \"\"<\/p>\n
                                                                      \n
                                                                    • To change channel<\/li>\n
                                                                    • Cambiar de cadena<\/li>\n
                                                                    • Changer de cha\u00eene<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                                    \"\"<\/p>\n
                                                                      \n
                                                                    • To switch station<\/li>\n
                                                                    • Cambiar de emisora<\/li>\n
                                                                    • Changer de station<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
                                                                      \"\"<\/p>\n
                                                                        \n
                                                                      • To check the TV schedule<\/li>\n
                                                                      • Consultar la programaci\u00f3n<\/li>\n
                                                                      • Regarder le programme<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
                                                                      \"\"<\/td>\n\"\"<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

                                                                       <\/p>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":2,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"part":37,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/39"}],"collection":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/39\/revisions"}],"part":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/37"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/39\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=39"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=39"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfrb111\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=39"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}