{"id":25,"date":"2016-06-02T14:11:30","date_gmt":"2016-06-02T14:11:30","guid":{"rendered":"https:\/\/visual.books4languages.com\/templatea11\/?post_type=chapter&p=25"},"modified":"2018-02-27T08:36:02","modified_gmt":"2018-02-27T08:36:02","slug":"topic-2-2","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/chapter\/topic-2-2\/","title":{"rendered":"Topic 2"},"content":{"raw":"\r\n\r\n\r\n
\"\"\r\n
    \r\n \t
  • The telephone number<\/li>\r\n \t
  • N\u00famero de tel\u00e9fono<\/li>\r\n \t
  • Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
\"\"\r\n
    \r\n \t
  • The home phone<\/li>\r\n \t
  • Tel\u00e9fono fijo<\/li>\r\n \t
  • T\u00e9l\u00e9phone fixe<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
\"\"\r\n
    \r\n \t
  • The mobile phone<\/li>\r\n \t
  • Tel\u00e9fono m\u00f3vil<\/li>\r\n \t
  • T\u00e9l\u00e9phone portable<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
    \"\"\r\n
      \r\n \t
    • The internet<\/li>\r\n \t
    • Internet<\/li>\r\n \t
    • Internet<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
    \"\"\r\n
      \r\n \t
    • The at sign<\/li>\r\n \t
    • Arroba<\/li>\r\n \t
    • Arobase<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
    \"\"\r\n
      \r\n \t
    • The hyphen<\/li>\r\n \t
    • Gui\u00f3n<\/li>\r\n \t
    • Trait d'union<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
      \"\"\r\n
        \r\n \t
      • The underscore<\/li>\r\n \t
      • Gui\u00f3n bajo<\/li>\r\n \t
      • Tiret bas<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
      \"\"\r\n
        \r\n \t
      • The dot<\/li>\r\n \t
      • Punto<\/li>\r\n \t
      • Point<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
      \"\"\r\n
        \r\n \t
      • The webpage<\/li>\r\n \t
      • P\u00e1gina web<\/li>\r\n \t
      • Page web<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n\r\n\r\n\r\n
        \"\"\r\n
          \r\n \t
        • The email address<\/li>\r\n \t
        • Correo electr\u00f3nico<\/li>\r\n \t
        • Courrier \u00e9lectronique<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<\/td>\r\n
        \"\"<\/td>\r\n\"\"<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\n
        ","rendered":"\n\n\n
        \"\"<\/p>\n
          \n
        • The telephone number<\/li>\n
        • N\u00famero de tel\u00e9fono<\/li>\n
        • Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
        \"\"<\/p>\n
          \n
        • The home phone<\/li>\n
        • Tel\u00e9fono fijo<\/li>\n
        • T\u00e9l\u00e9phone fixe<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
        \"\"<\/p>\n
          \n
        • The mobile phone<\/li>\n
        • Tel\u00e9fono m\u00f3vil<\/li>\n
        • T\u00e9l\u00e9phone portable<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
          \"\"<\/p>\n
            \n
          • The internet<\/li>\n
          • Internet<\/li>\n
          • Internet<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
          \"\"<\/p>\n
            \n
          • The at sign<\/li>\n
          • Arroba<\/li>\n
          • Arobase<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
          \"\"<\/p>\n
            \n
          • The hyphen<\/li>\n
          • Gui\u00f3n<\/li>\n
          • Trait d’union<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
            \"\"<\/p>\n
              \n
            • The underscore<\/li>\n
            • Gui\u00f3n bajo<\/li>\n
            • Tiret bas<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
            \"\"<\/p>\n
              \n
            • The dot<\/li>\n
            • Punto<\/li>\n
            • Point<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
            \"\"<\/p>\n
              \n
            • The webpage<\/li>\n
            • P\u00e1gina web<\/li>\n
            • Page web<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
              \"\"<\/p>\n
                \n
              • The email address<\/li>\n
              • Correo electr\u00f3nico<\/li>\n
              • Courrier \u00e9lectronique<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n
              \"\"<\/td>\n\"\"<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n
              <\/div>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":2,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"part":23,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/25"}],"collection":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/25\/revisions"}],"part":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/23"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/25\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=25"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=25"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/visual.books4languages.com\/lexiconenesfra11\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=25"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}